
พระไตรปิฎกบาลีแปลได้รับรางวัลชนะเลิศหนังสือคัมภีร์โบราณที่ประเทศจีน

Post Views: 3,446 พระครูสมุห์สนิทวงศ์ วุฑฺฒิวํโส ผู้อำนวยการสำนักสื่อสารองค์กร วัดพระธรรมกาย เปิดเผยว่า เมื่อเร็วๆนี้หนังสือพระไตรปิฎกบาลีแปลเป็นภาษาจีน”สุตตันตปิฎก มัชฌิมนิกาย” ซึ่งทางศูนย์พุทธศาสตร์ศึกษา DCI (สถาบันธรรมชัย) จัดทำร่วมกับมหาวิทยาลัยปักกิ่ง ได้รับรางวัลชนะเลิศในหมวดหนังสือคัมภีร์โบราณของจีนทั้งประเทศ และได้รับการสนับสนุนการตีพิมพ์จากกองทุนจัดพิมพ์หนังสือแห่งชาติของประเทศจีน ซึ่งขณะนี้ในไต้หวันได้จัดจำหน่ายหมดแล้ว สำหรับผู้ที่สนใจยังหาซื้อได้ในประเทศจีน ทั้งนี้พระไตรปิฎกบาลีแปลจีนดังกล่าวมีชื่อว่า “พระไตรปิฎกบาลี เป่ยต้า ธรรมชัย” หรือชื่อภาษาอังกฤษว่า Beida-Dhammachai Pali Series (BDP) ฉบับที่แปลเสร็จและจัดพิมพ์แล้วคือสุตตันตปิฎก มัชฌิมนิกาย 1 ชุด มี 2 เล่ม ตลอดเวลาการทำงาน 9 ปี ด้วยความทุ่มเทของคณาจารย์สถาบันธรรมชัย กับทีมงานวิจัยจากประเทศจีน โดยมีอัครศาสตราจารย์ต้วนฉิง…















